תיעוד
כל מה שדרוש לכם כדי לתרגם את התוכנה שלכם באמצעות PTC (Private Translation Cloud): אינטגרציות עם מאגרים, פורמטים נתמכים של קבצים, ה־API של PTC, ואיך PTC מבצעת סקירת תרגום בהקשר.
מתחילים כאן
אינטגרציות עם מאגרים וצינורות CI/CD
אפליקציות ופריימוורקים
- כיצד לוקליזציה של אפליקציית Android באמצעות בינה מלאכותית תרגום קובצי משאבים של Android באמצעות בינה מלאכותית.
- כיצד לבצע לוקליזציה לאפליקציית iOS: מדריך בינאום ל־SwiftUI תרגום קובצי .strings ו־SwiftUI ל־iOS באמצעות בינה מלאכותית.
- כיצד לתרגם אפליקציית React עם react-i18next תרגום אפליקציית React עם react-i18next.
- בינאום (i18n) ב־Rails: המדריך המלא תרגום אפליקציות Rails עם פריימוורק ה־i18n.
- לוקליזציה ל-WordPress: איך לתרגם תבניות ותוספים תרגום תבניות ותוספים של WordPress באמצעות בינה מלאכותית.
- תרגומי תוסף WordPress לא מופיעים? פתרון בעיות של תרגומים חסרים תיקון תרגומי תוספים שאינם מופיעים במוצר.
- איך לייבא תרגומי תבניות ותוספים אל WordPress.org ייבוא תרגומים קיימים עבור תבניות ותוספים.
פורמטים של קבצים וסוגי תוכן
- כיצד להכין קובץ CSV לתרגום הכנה ותרגום נקי של קובצי CSV.
- מדריך לבינאום Java: תרגום קובצי .properties באמצעות בינה מלאכותית תרגום קובצי .properties של Java באמצעות בינה מלאכותית.
- תרגום קובצי משאבים בודדים עם PTC תרגום קובצי משאבים בודדים לפי דרישה.
- כיצד להעלות קבצים עם תרגומים קיימים שימוש חוזר בתרגומים שכבר יש לכם.
- תרגום הערות גרסה, אימיילים וסוגי טקסט אחרים תרגום הערות גרסה, אימיילים וטקסט חופשי.
ה־API של PTC
- תיעוד ה־API של PTC ה־REST API של PTC – נקודות קצה (endpoints) ואימות.
- העלאה וניהול של קובצי מקור באמצעות ה־API העלאה וניהול של קובצי מקור דרך ה־API.
- בקשה וקבלת תרגומים באמצעות ה־API שליחת בקשות וקבלת תרגומים דרך ה־API.
- איתור פורמטים נתמכים של קובצי משאבים ושפות יעד באמצעות ה־API שאילתות לגבי פורמטים ושפות נתמכות דרך ה־API.
- שילוב לוקליזציה בצינור ה־CI/CD שלכם באמצעות ה־API של PTC חיבור התרגום ישירות לצינור ה־CI/CD שלכם.
- כיצד לתרגם תוכן דינמי ב־Rails באמצעות ה־API של PTC תרגום תוכן דינמי ב־Rails באמצעות ה־API.
איכות וטון המותג
- איך לקבל תרגומים בבינה מלאכותית באיכות אנושית עבור תוכנה איך להשיג תרגומים שעולים על תרגום אנושי.
- תרגום בבינה מלאכותית ששומר על הטרמינולוגיה וטון המותג שמירה על טרמינולוגיית המותג וטון הדיבור בכל השפות.
- כיצד להשתמש במילון המונחים ב־PTC שליטה בטרמינולוגיה באמצעות מילון המונחים של PTC.
- כיצד לסנכרן את מילון המונחים של WPML עם PTC שימוש חוזר במילון המונחים של WPML בתוך PTC.
סקירה ו־Visual QA
מידע טכני
- השפות שאליהן ניתן לתרגם עם PTC כל השפות ש־PTC יודע לתרגם אליהן.
- פורמטים נתמכים של קובצי משאבים לתרגום עם PTC כל פורמטי קובצי המשאבים ש־PTC מתרגם.
- זיהוי והתאמה אישית של מצייני מיקום ב־PTC איך PTC שומר על מצייני מיקום ומשתנים.
- איך עובדות מגבלות אורך תרגום ב-PTC שמירה על התרגומים בתוך מגבלות האורך של ממשק המשתמש.
- לוקליזציה של ממשק משתמש: איך למנוע מתרגומים ארוכים לשבור את התוכנה שלכם מניעת מצבים שבהם תרגומים ארוכים שוברים את הפריסה.