Comment réviser manuellement les traductions
PTC fournit des traductions tenant compte du contexte qui ne nécessitent pas de révision humaine. Toutefois, vous pouvez toujours vérifier les traductions manuellement à tout moment.
Comment réviser les traductions PTC manuellement
Pour réviser les traductions dans PTC, accédez à votre onglet Translations.
Ici, vous verrez les chaînes sources et leurs traductions dans les langues cibles.

Dans cet onglet, vous pouvez également :
- Cliquer sur le point d’exclamation pour signaler un problème avec une traduction — PTC utilisera votre retour pour générer automatiquement une version améliorée
- Cliquer sur l’icône en forme de crayon pour modifier une traduction manuellement
PTC vous aidera à maintenir la qualité même lors des modifications. Par exemple, si vous modifiez une chaîne contenant des espaces réservés, PTC signalera les espaces réservés manquants ou incorrects.
Visualisation des traductions dans la merge request de PTC
Si vous avez intégré PTC avec GitHub, Bitbucket ou GitLab, vous pouvez également voir les traductions dans la merge request (MR) de PTC. Dans GitLab, par exemple, accédez à la dernière MR de PTC et allez dans l’onglet Changes pour voir chaque fichier de ressources traduit par PTC.
Évitez cependant de modifier la merge request, car ces changements ne seront pas répercutés dans vos traductions au sein de PTC.
Pour minimiser les modifications et les révisions, consultez ces conseils pour obtenir des traductions de la plus haute qualité.
Une méthode plus rapide et plus fiable pour réviser les traductions
La révision manuelle des chaînes permet de détecter les problèmes au niveau du texte. Mais certains problèmes n’apparaissent qu’une fois les traductions intégrées à votre produit, tels que :
- Un libellé qui est coupé par l’interface
- Une mise en page RTL qui se brise
- Un format de date qui s’affiche de manière incorrecte pour la locale
- Une chaîne qui semble inadaptée à côté d’autres éléments de l’interface utilisateur
Trouver ces problèmes implique d’ouvrir votre produit dans chaque langue cible et de le réviser écran par écran. Cela prend du temps et nécessite des personnes capables de lire réellement chaque langue.
L’AI Visual QA effectue cette révision pour vous. Elle examine les captures d’écran de votre interface utilisateur traduite de la même manière qu’un relecteur QA le ferait. Les problèmes dans les traductions générées par PTC sont corrigés automatiquement. Pour les autres problèmes, PTC les signale avec une suggestion de correction ou, lorsque le problème nécessite une modification du code, fournit un prompt prêt à l’emploi que vous pouvez appliquer directement.
Pour commencer, rendez-vous dans l’onglet AI Visual QA de votre tableau de bord PTC et soumettez des captures d’écran de votre interface utilisateur traduite.