Traduisez vos fichiers CSV en ligne par IA
Traduisez vos fichiers CSV dans plus de 40 langues grâce à l’IA. PTC (Private Translation Cloud) apprend le vocabulaire de votre produit et effectue une relecture visuelle du catalogue ou de l’application une fois rendus, pour que vous puissiez livrer sans contrôle qualité manuel par langue.
Déposez un fichier .csv provenant de n’importe quel export structuré : catalogue de produits, chaînes de ressources d’application, jeu de données. PTC vous renvoie des traductions respectant parfaitement vos colonnes en quelques minutes.
Les équipes e-commerce utilisant Shopify, WooCommerce ou Magento utilisent PTC pour leurs catalogues produits. Les équipes de développement l’utilisent pour les exports de chaînes key,source. Les équipes de données l’utilisent pour la traduction de jeux de données à grande échelle.
Commencez votre essai gratuit de 30 jours — traduisez votre CSV dès maintenant
- 20.000 mots vers 2 langues, gratuitement
- Plus de 40 langues prises en charge
- Relecture visuelle de traduction du catalogue ou de l’application rendu incluse
- Certifié ISO 27001 — la sécurité et la conformité ne sont plus un souci
- Aucune carte bancaire requise
Traduisez votre fichier CSV en 3 étapes
- Lancez un projet dans votre tableau de bord PTC. Choisissez votre langue source. PTC utilise la langue source pour sélectionner le moteur de traduction approprié. Il ignore également les chaînes qui n’ont pas besoin d’être traduites, comme les URL, les noms de marque et les colonnes d’identifiants.
- Téléversez votre fichier
.csv. PTC prend en charge les fichiers encodés en UTF-8 avec une colonne de clé et une ou plusieurs colonnes de contenu. Cela couvre la plupart des flux de localisation CSV dans les applications, les produits SaaS et les plateformes e-commerce. Glissez-déposez ou parcourez vos fichiers ; le nombre de mots s’affiche instantanément. - Choisissez les langues cibles et confirmez. PTC traduit en arrière-plan. Révisez les chaînes individuellement dans l’onglet Traductions, puis téléchargez un fichier ZIP contenant un CSV traduit par langue. Chaque fichier conserve la même structure que votre source — prêt à être importé.
L’essai gratuit couvre 20.000 mots vers 2 langues sans carte bancaire. C’est suffisant pour traduire intégralement un catalogue de produits Shopify type ou un export de chaînes d’application avant de décider de vous abonner.
Ce qui distingue PTC pour la traduction de CSV
Chaque élément ci-dessous renvoie à la section détaillée plus bas dans la page.
- PTC apprend le vocabulaire et la voix de marque de votre produit — des traductions sur mesure par projet, avec une précision contextuelle pour chaque ligne du CSV.
- Relecture visuelle de traduction de votre catalogue ou application rendus — PTC examine la boutique ou l’application en cours d’exécution pour que vous puissiez livrer sans contrôle qualité manuel par langue.
- Glossaire et mémoire de traduction par projet — la terminologie reste cohérente pour chaque CSV du projet et pour chaque mise à jour future.
- Résultat parfait au niveau des colonnes avec fidélité des clés — les colonnes, les délimiteurs, les colonnes d’identifiants et les guillemets sont préservés à l’identique.
- Gestion correcte des espaces réservés, du HTML et des pluriels — toutes les conventions courantes d’espaces réservés et le HTML intégré au CSV sont respectés.
PTC apprend le vocabulaire et la voix de marque de votre produit
PTC analyse votre fichier source lors du téléversement. Il génère automatiquement une description du produit et utilise cette description pour traduire avec le ton et la terminologie appropriés.
Si votre produit désigne un enregistrement par « Commande » plutôt que par « Achat », PTC conserve cette distinction dans chaque langue cible. La même description est reportée sur chaque mise à jour future du même projet. Vous pouvez réviser et modifier la description générée automatiquement avant le lancement de la traduction.
C’est pourquoi le contexte est essentiel. La plupart des outils voient une valeur CSV comme « Run » et la traduisent sans savoir si l’utilisateur veut dire « exécuter un scan » ou « faire un jogging ». PTC apprend d’abord votre terminologie et votre public. 99,5 % des traductions sont publiées sans aucune modification.
Relecture visuelle de traduction de votre catalogue ou application rendus — livrez sans contrôle qualité manuel par langue
PTC ne s’arrête pas au CSV traduit. La relecture visuelle de traduction permet de voir les traductions de PTC rendues à l’intérieur de votre boutique, application ou tableau de bord réel. Elle détecte des problèmes qu’aucune relecture au niveau des chaînes ne peut voir :
- Un titre de produit en allemand qui déborde d’une mise en page de carte Shopify.
- Une description en français mal positionnée dans une page produit WooCommerce.
- Une adresse espagnole trop longue qui brise une colonne à largeur fixe dans une facture imprimée.
Pour les boutiques et les tableaux de bord qui s’affichent dans un navigateur (Shopify, WooCommerce, Magento, interfaces d’administration personnalisées), la solution idéale est l’extension de navigateur. Installez-la une fois. Enregistrez un court parcours guidé de vos pages produits ou écrans principaux. PTC rejoue l’enregistrement après chaque mise à jour de traduction.
Pour les applications natives qui consomment le CSV mais ne s’affichent pas dans un navigateur, la solution par téléversement de captures d’écran s’applique. Téléversez une capture d’écran par langue et par écran. PTC inspecte le résultat rendu de la même manière.
PTC corrige ce qu’il contrôle. Les problèmes dans le CSV (mauvaise correspondance verbe-nom, titre qui déborde) sont corrigés automatiquement. PTC choisit un synonyme plus court, restructure la phrase ou signale les lignes nécessitant une attention manuelle. Les problèmes situés dans votre code source ou votre modèle de thème sont renvoyés sous forme de prompts prêts à être collés pour Cursor ou Claude Code. Votre équipe technique applique le correctif en quelques secondes.
Vous ne livrez pas un CSV traduit en croisant les doigts. Vous livrez un catalogue ou une application vérifiés et multilingues.
Glossaire et mémoire de traduction par projet
Ajoutez une entrée de glossaire une seule fois. Par exemple : « Cart = Carrito » pour l’espagnol. PTC applique cette entrée à chaque CSV du même projet, maintenant et lors de chaque mise à jour future. Vous n’avez jamais besoin de retéléverser des fichiers TMX entre deux exécutions.
Vous pouvez gérer les entrées du glossaire de deux manières. Le tableau de bord PTC propose un éditeur pour les entrées ponctuelles. L’API REST de PTC permet l’importation et l’exportation de glossaires pour les équipes qui gèrent leur terminologie dans un système distinct.
Résultat parfait au niveau des colonnes : colonnes, clés et guillemets préservés
PTC ne renomme, ne supprime ni ne fusionne jamais de colonnes. Les délimiteurs, l’ordre des colonnes, les colonnes d’identifiants et les guillemets CSV sont restitués exactement tels qu’ils ont été fournis.
Les colonnes d’identifiants (SKU, clé, ID, handle, URL d’image, prix) sont détectées et laissées intactes. PTC ne traduit pas product-blue-shirt-large. PTC lit et écrit des fichiers CSV en UTF-8 avec une gestion appropriée du BOM. Le contenu traduit s’affiche correctement, qu’il s’agisse de caractères accentués ou d’écritures non latines comme l’arabe, le japonais et le chinois. Aucune corruption de type é en sortie.
Si votre CSV est structuré comme key,en,fr,de,es,it (une colonne par langue), PTC remplit les colonnes vides des langues cibles à partir de la colonne source. Si votre CSV est structuré comme key,source avec un fichier par langue, PTC génère un fichier .csv de sortie par langue cible. Pour le guide de référence sur la préparation d’un CSV pour une traduction propre (clés, espaces réservés, pluriels, caractères spéciaux, encodage UTF-8), consultez comment préparer un fichier CSV pour la traduction.
Espaces réservés, HTML et pluriels : tous gérés correctement
PTC reconnaît toutes les conventions courantes d’espaces réservés. Cela inclut %s, %1$d, %(name)s, {count} et {{name}}. PTC maintient chaque espace réservé à la bonne position pour chaque langue cible. Il ne traduit jamais l’espace réservé lui-même.
PTC analyse le HTML à l’intérieur des cellules CSV. Pour les colonnes Body (HTML) de Shopify, PTC traduit uniquement le contenu textuel et préserve chaque balise, attribut et espace réservé en ligne. L’échappement standard du CSV (RFC 4180) est respecté en sortie : doubles guillemets, virgules intégrées, sauts de ligne intégrés.
Pour les pluriels, PTC lit le schéma de suffixe conventionnel .zero / .one / .other et génère le nombre correct de formes plurielles par langue cible. Le japonais nécessite 1 forme, l’anglais 2, le polonais 3 et l’arabe 6.
PTC traduit les exports de produits Shopify, WooCommerce et Magento
Les fichiers CSV e-commerce sont les plus difficiles à traduire. La chaîne traduite est injectée directement dans une mise en page de boutique qui ne pardonne pas les écarts de longueur. Un titre de produit en allemand, bien qu’exact, s’il est 30 % plus long que l’original anglais, risque de s’afficher sur plusieurs lignes, d’être tronqué ou de briser la grille. PTC gère avec soin trois types de CSV e-commerce :
Exports de produits Shopify. PTC lit le schéma CSV de Shopify et traduit les champs Title, Body (HTML), Vendor, Option1 Value, Image Alt Text et les champs de tags. Les colonnes SKU, handle, prix et inventaire sont laissées intactes. Le fichier .csv de sortie est prêt pour une réimportation via l’éditeur de produits en bloc de Shopify.
Exports de produits WooCommerce et Magento. Même principe. PTC traduit les colonnes lisibles par l’homme (nom du produit, description courte, description longue, valeurs d’attributs) et laisse les identifiants, les prix et l’état des stocks de côté.
Catalogues de chaînes d’application. Si votre CSV est key,en,fr,de,es,it, PTC remplit les colonnes des langues cibles vides. Si votre CSV est key,source avec un fichier par langue, PTC génère un fichier .csv de sortie par langue cible.
Pour le contenu qui ne se trouve pas dans votre CSV (fiches d’App Store, articles de centre d’aide, e-mails d’onboarding), la fonctionnalité Coller pour traduire de PTC utilise le même contexte de projet. La terminologie reste cohérente sur tout ce que vous livrez.
Automatisez la traduction de CSV depuis votre dépôt Git ou votre pipeline CI
PTC s’intègre à GitHub, GitLab et Bitbucket. Les nouvelles chaînes dans votre fichier .csv déclenchent automatiquement une exécution de traduction. Les fichiers traduits résultants sont renvoyés sous forme de pull request. Révisez et fusionnez quand vous êtes prêt.
Pour les flux de travail pilotés par CI/CD, la référence de l’API PTC couvre les points de terminaison REST pour téléverser un CSV, suivre l’avancement et télécharger les fichiers traduits. Les fichiers CSV volumineux peuvent être envoyés via l’API pour une traduction automatisée et par lots à grande échelle.
Traduisez plus que du CSV
PTC gère également les formats .po, .pot, .json, .yml, .xml, .strings, .xcstrings, .properties, .resx, .arb et bien d’autres. Un projet aux formats mixtes est traduit au sein d’un seul projet avec un glossaire unique.
Traduisez vos lancements de produits, campagnes d’e-mailing et fiches de boutique
Les textes marketing pour les lancements de produits, les campagnes d’e-mailing concernant les mises à jour de catalogue et les descriptions de fiches de boutique se trouvent tous en dehors du CSV. La fonction Coller pour traduire de PTC gère ces textes dans le même projet. Collez le texte source, choisissez les langues cibles et obtenez des traductions utilisant le même glossaire et la même voix de marque que votre catalogue.
Traduisez les imports de catalogues en masse et le contenu fournisseur avec l’API PTC
Les imports de catalogues en masse nécessitant une traduction au fur et à mesure de l’arrivée des données, ainsi que les descriptions de produits fournies par les fournisseurs dans leur langue source, peuvent transiter par l’API PTC. L’API REST de PTC traduit ce contenu à la demande avec une authentification par jeton Bearer, en utilisant le même glossaire et la même voix de marque que vos traductions CSV.
Tarification : essai gratuit de 30 jours, puis Pay-As-You-Go
L’essai gratuit couvre 20.000 mots vers 2 langues sans carte bancaire. À la fin de l’essai, PTC propose le Pay-As-You-Go. Pas d’abonnement. Pas d’engagement minimum. Les 500 premiers mots de chaque mois sont gratuits, et vous ne payez que pour le reste. La page de tarification dispose d’un calculateur de coût. Inscrivez-vous avec une adresse e-mail professionnelle pour un essai professionnel prolongé.
PTC est certifié ISO 27001
PTC traite vos données et celles de vos utilisateurs selon des normes de sécurité reconnues internationalement. Votre équipe de sécurité et de conformité peut donner son accord sans révision supplémentaire.
L’essentiel de la localisation CSV expliqué
Le CSV est un format portable conçu pour la localisation
Le CSV (Comma-Separated Values) est un format de texte brut qui stocke les données en lignes et en colonnes. Il est largement utilisé pour la localisation car il est simple, portable et facile à manipuler à travers différents outils, frameworks et plateformes e-commerce.
Du téléversement au ZIP prêt à l’importation
Téléversez votre fichier CSV et ajoutez une courte description de votre produit. PTC utilise ce contexte pour générer des traductions précises dans les langues choisies. Une fois la traduction terminée, rendez-vous dans l’onglet Traductions pour réviser les chaînes individuellement, puis téléchargez vos fichiers traduits sous forme de ZIP depuis l’onglet Fichiers de ressources. Pour une vue d’ensemble complète, consultez le guide de démarrage.
PTC prend en charge les fichiers UTF-8 avec colonnes de clés et de contenu
PTC prend en charge les fichiers CSV encodés en UTF-8 avec une colonne de clé et une ou plusieurs colonnes de contenu. Cela couvre la plupart des flux de localisation CSV utilisés dans les applications, les produits SaaS et les systèmes e-commerce comme Shopify ou Magento.
Conçu pour Shopify, Magento et les catalogues de boutiques volumineux
PTC fonctionne parfaitement pour Shopify, Magento et les plateformes similaires. Vous pouvez traduire des titres de produits, des descriptions et d’autres chaînes en masse, avec la même IA contextuelle qui maintient la cohérence de la terminologie dans toute votre boutique.
PTC inclut également Coller pour traduire pour le contenu qui ne se trouve pas dans votre CSV, comme les fiches d’App Store, les articles de centre d’aide, les e-mails d’onboarding et le contenu de support. Comme il utilise le même contexte de projet, la terminologie reste cohérente sur tout ce que vous livrez.
Vos délimiteurs et votre structure restent intacts
PTC conserve intacte la structure originale de votre CSV, y compris les délimiteurs, l’ordre des colonnes, les espaces réservés et le formatage, afin que votre fichier traduit soit prêt à être importé.
L’UTF-8 garantit l’exactitude de chaque écriture et accent
PTC prend en charge les fichiers CSV encodés en UTF-8, ce qui permet au contenu traduit de s’afficher correctement pour les caractères accentués et les écritures non latines comme l’arabe, le japonais et le chinois.
Traduction de fichiers CSV volumineux à grande échelle
Les fichiers volumineux peuvent être téléversés dans l’application ou envoyés via l’API pour une traduction automatisée à grande échelle.
Prêt à livrer un catalogue vérifié ?
Téléversez votre fichier .csv. PTC le traduit dans plus de 40 langues et effectue une relecture visuelle du catalogue ou de l’application rendu dans chacune d’elles. Vous livrez en toute confiance.
Commencez votre essai gratuit de 30 jours — 20.000 mots offerts, aucune carte bancaire requise.
Pour en savoir plus sur ce qui rend un CSV prêt pour la traduction, consultez comment préparer un fichier CSV pour la traduction. Pour des modèles de localisation logicielle plus larges, consultez La localisation logicielle par IA conçue pour les pipelines CI/CD.