Traduisez instantanément les fichiers XML avec l’IA. Téléchargez des fichiers strings.xml de toute taille vers notre outil de traduction de chaînes Android et localisez votre application en quelques minutes.
20 000 mots gratuits
Configuration facile en 5 minutes
Traductions contextuelles
Commencez avec la traduction XML des chaînes Android
Étape 1
Inscrivez-vous pour utiliser PTC gratuitement
Inscrivez-vous à un compte PTC pour un essai gratuit de 30 jours qui vous permet de traduire 20 000 mots dans 2 langues. Une fois la limite de mots de l’essai atteinte, vous pouvez activer le paiement à l’utilisation et ne payer que ce que vous traduisez.
Étape 2
Configurez votre projet et téléchargez le fichier strings.xml
Parcourez l’assistant de configuration de PTC pour :
- Informez PTC sur votre application Android. Contrairement aux outils génériques comme ChatGPT, Google Translate ou DeepL, PTC utilise ces informations pour générer des traductions qui sonnent naturellement.
- Sélectionnez vos langues cibles
- Téléchargez votre fichier
strings.xml
Étape 3
Téléchargez les fichiers traduits
Une fois la traduction terminée, affichez toutes vos chaînes de caractères dans l’onglet Traductions. Vous remarquerez que tous vos éléments techniques, tels que %s, %d, %1$s et les balises XML, apparaissent exactement comme dans votre fichier d’origine. PTC reconnaît et préserve automatiquement ces placeholders, de sorte que vos traductions ne casseront pas le formatage ou la fonctionnalité de votre application.
PTC met également en évidence les traductions trop longues en jaune, ce qui facilite le repérage des problèmes potentiels d’interface utilisateur. Vous pouvez :
- Modifier vous-même les traductions directement
- Demander à PTC de retraduire des chaînes de caractères spécifiques pour répondre à une exigence de longueur
Lorsque vous êtes prêt, accédez à l’onglet Fichiers de ressources et téléchargez une archive zip. Le zip contient un fichier strings.xml traduit par langue, conservant exactement le même format que votre fichier d’origine.
Ajout de traductions à votre projet Android
Pour utiliser les traductions dans votre projet, créez des dossiers de valeurs localisées pour chaque langue en utilisant le code de langue ISO 639-1 correct :
/res
/values <!-- Default (English) - REQUIRED -->
strings.xml
/values-es <!-- Spanish -->
strings.xml
/values-de <!-- German -->
strings.xml
/values-uk <!-- Ukrainian -->
strings.xml
Placez le fichier strings.xml traduit correspondant de votre zip téléchargé dans chaque dossier.
Incluez toujours un dossier de valeurs par défaut (sans code de langue) qui contient strings.xml. Il s’agit de votre solution de repli : si Android ne trouve pas de traduction pour la langue de l’utilisateur, il utilise celle-ci.
Une fois que vos fichiers strings.xml traduits sont en place, reconstruisez votre application. Android affichera automatiquement la langue correcte en fonction des paramètres de l’appareil de l’utilisateur.
Implémentation du sélecteur de langue (facultatif)
Si votre application inclut un sélecteur de langue afin que les utilisateurs puissent changer de langue indépendamment des paramètres de leur appareil, vous devez enregistrer leur choix et l’appliquer chaque fois que l’application démarre.
Voici comment changer la langue lorsqu’un utilisateur en sélectionne une autre :
fun setLocale(context: Context, languageCode: String) {
// Save the user's choice
val prefs = context.getSharedPreferences("Settings", Context.MODE_PRIVATE)
prefs.edit().putString("app_language", languageCode).apply()
// Apply the new locale
val locale = Locale(languageCode)
Locale.setDefault(locale)
val config = Configuration()
config.setLocale(locale)
context.resources.updateConfiguration(config, context.resources.displayMetrics)
// Restart the activity so changes take effect
if (context is Activity) {
context.recreate()
}
}Ensuite, dans votre classe Application ou dans l’activité principale de votre application onCreate(), chargez la préférence de langue enregistrée :
override fun onCreate() {
super.onCreate()
val prefs = getSharedPreferences("Settings", Context.MODE_PRIVATE)
val languageCode = prefs.getString("app_language", "en") ?: "en"
val locale = Locale(languageCode)
Locale.setDefault(locale)
val config = Configuration()
config.setLocale(locale)
resources.updateConfiguration(config, resources.displayMetrics)
}Cela enregistre le choix de langue de l’utilisateur afin qu’il reste le même chaque fois qu’il ouvre l’application, et cela fonctionne correctement après que vous ayez publié votre application sur Google Play.
Passer à la localisation continue pour Android
Au lieu de télécharger votre fichier strings.xml manuellement à chaque fois, vous pouvez automatiser le processus de traduction. PTC peut se connecter à votre dépôt et maintenir les traductions à jour au fur et à mesure que vos fichiers changent.
Option 1
Automatiser avec l’intégration Git
Allez dans Paramètres → Demandes de fusion et cliquez sur Ajouter une intégration Git pour connecter votre dépôt GitHub, GitLab ou Bitbucket à PTC. Lors de la configuration, vous devrez :
- Connecter votre dépôt à l’aide d’un jeton d’accès avec des autorisations de lecture et d’écriture.
- Choisir les branches que vous souhaitez que PTC surveille.
PTC détectera les changements, traduira les nouvelles chaînes et ouvrira une demande de fusion pour votre examen.
Option 2
Automatisez avec l’API de PTC
L’API PTC vous permet d’intégrer la traduction dans votre pipeline CI/CD — une bonne option si vous préférez ne pas accorder d’accès direct au dépôt.
Si vous avez téléchargé des fichiers manuellement, passez à l’intégration CI/CD en allant dans Paramètres → Gérer les jetons API et en cliquant sur Ajouter un jeton d’accès. Consultez ensuite la documentation complète de l’API pour tous les points de terminaison.
Pour les projets suivants, sélectionnez Intégration API au début de la configuration du projet.
Foire aux questions sur la localisation Android
Comment traduire la description de mon application pour Google Play ?
Utilisez la fonctionnalité « Coller pour traduire » de PTC. Copiez la description de votre application, collez-la dans PTC, sélectionnez vos langues cibles et obtenez instantanément des traductions.
Vous pouvez ensuite copier les descriptions traduites et les ajouter directement à Google Play Console :
1. Accédez à Google Play Console → Présence dans la boutique → Fiche principale de la boutique → Traductions
2. Ajoutez vos descriptions courtes et longues traduites
3. Enregistrez vos modifications
4. Répétez l’opération pour chaque langue que vous souhaitez prendre en charge
Dois-je utiliser des ressources de chaînes de caractères ou coder en dur du texte dans mon application Android ?
Utilisez toujours des ressources de chaînes de caractères stockées dans des fichiers strings.xml : ne codez jamais en dur du texte directement dans votre code ou vos mises en page. Les ressources de chaînes de caractères rendent la localisation possible. Vous ne pouvez pas traduire le texte qui est codé en dur dans les fichiers Kotlin ou Java.
Déplacez le texte codé en dur vers res/values/strings.xml :
<resources>
<string name="welcome_text">Welcome to our app!</string>
</resources>Faites-y ensuite référence dans votre code :
val welcomeText = stringResource(R.string.welcome_text)Consultez la validation de notre application de démonstration : Extraction du texte codé en dur vers strings.xml.
Comment gérer les placeholders tels que %s et %d dans les chaînes de caractères ?
Définissez des placeholders dans votre fichier strings.xml en utilisant %1$s (pour les chaînes de caractères), %2$d (pour les entiers), etc. :
<resources>
<string name="welcome_user">Welcome, %1$s!</string>
<string name="points_summary">%1$s, you have %2$d points.</string>
</resources>
Utilisez-les dans votre code Kotlin :
val welcome = stringResource(R.string.welcome_user, userName)
val summary = stringResource(R.string.points_summary, userName, points)
PTC reconnaît et préserve automatiquement ces placeholders pendant la traduction.
Consultez la validation de notre application de démonstration : Ajout d’une chaîne de caractères basée sur un placeholder pour le texte dynamique.
Comment gérer les langues qui s’écrivent de droite à gauche (RTL) comme l’arabe ou l’hébreu ?
Utilisez start et end au lieu de left et right dans vos mises en page :
<!-- Instead of this -->
<TextView
android:layout_marginLeft="16dp" />
<!-- Use this -->
<TextView
android:layout_marginStart="16dp" />Android inverse automatiquement la mise en page pour les langues RTL lorsque vous suivez cette convention. Dans Jetpack Compose, utilisez Arrangement.Start au lieu de Arrangement.Left.
Comment tester mon application Android localisée ?
Modifiez la langue de votre appareil dans les paramètres ou utilisez le sélecteur de langue de l’émulateur d’Android Studio. Testez chaque langue pour détecter :
– Texte trop long pour les éléments de l’interface utilisateur
– Traductions manquantes (revient à la langue par défaut)
– Formatage incorrect de la date, du nombre ou de la devise
– Problèmes de mise en page avec un texte plus long
Pour les langues RTL, activez « Forcer la direction de la mise en page RTL » dans Options pour les développeurs pour tester la mise en miroir de la mise en page.
Essayez PTC gratuitement
Vous souhaitez constater par vous-même la qualité de traduction et la simplicité d’utilisation de PTC ? Inscrivez-vous à l’essai et traduisez gratuitement 20 000 mots dans 2 langues.