Traduisez instantanément des fichiers XML avec l’IA. Importez votre fichier strings.xml dans PTC et localisez votre application Android en quelques minutes.
20 000 mots gratuits
Configuration facile en 5 minutes
Traductions précises
Commencez avec la traduction XML des chaînes Android
Étape 1
Inscrivez-vous pour un essai gratuit
Créez un compte PTC pour un essai gratuit de 30 jours afin de traduire 20 000 mots en 2 langues, sans carte bancaire.
Étape 2
Importez votre fichier strings.xml et sélectionnez les langues
Dans l’assistant de configuration, importez votre fichier strings.xml et définissez vos chemins de sortie, puis choisissez les langues vers lesquelles traduire.
PTC prend en charge plus de 40 langues — pendant l’essai gratuit, vous pouvez en sélectionner deux.
Étape 3
Parlez de votre application à PTC
Ajoutez une brève description de votre application Android et de ses utilisateurs. En comprenant votre application et son public, PTC peut adopter le ton et le niveau de formalité appropriés pour chaque langue, afin que vos traductions s’intègrent naturellement à votre produit.
Étape 4
Téléchargez les fichiers traduits
Une fois la traduction terminée, rendez-vous dans l’onglet Traductions pour vérifier vos chaînes. Vous remarquerez que tous vos éléments techniques — comme %s, %d, %1$s et les balises XML — apparaissent exactement comme dans votre fichier d’origine. PTC reconnaît et conserve automatiquement ces placeholders, afin que vos traductions ne perturbent pas la mise en forme ni le fonctionnement de votre application.
Si PTC détecte des traductions qui dépassent vos limites de longueur, il les mettra en évidence afin que rien ne vous échappe. Vous pouvez modifier les traductions directement ou demander à PTC de retraduire des chaînes spécifiques en tenant compte de la contrainte de longueur.
Lorsque vous êtes prêt, accédez à l’onglet Fichiers de ressources et téléchargez un ZIP. Il contient un fichier strings.xml traduit par langue, tous au même format que votre original.
Ajout de traductions à votre projet Android
Pour utiliser les traductions dans votre projet, créez un dossier values localisé pour chaque langue en utilisant le code de langue ISO 639-1 approprié :
/res
/values <!-- Default (English) - REQUIRED -->
strings.xml
/values-es <!-- Spanish -->
strings.xml
/values-de <!-- German -->
strings.xml
/values-uk <!-- Ukrainian -->
strings.xml
Placez le fichier strings.xml traduit correspondant depuis le ZIP téléchargé dans chaque dossier.
Incluez toujours un dossier values par défaut (sans code de langue) contenant votre strings.xml — il s’agit de votre solution de repli. Si Android ne trouve pas de traduction pour la langue de l’utilisateur, il utilise celle-ci.
Une fois vos fichiers traduits en place, recompilez votre application. Android affichera automatiquement la bonne langue en fonction des paramètres de l’appareil de l’utilisateur.
Implémentation du sélecteur de langue (facultatif)
Si votre application inclut un sélecteur de langue afin que les utilisateurs puissent changer de langue indépendamment des paramètres de leur appareil, vous devez enregistrer leur choix et l’appliquer chaque fois que l’application démarre.
Voici comment changer la langue lorsqu’un utilisateur en sélectionne une autre :
fun setLocale(context: Context, languageCode: String) {
// Save the user's choice
val prefs = context.getSharedPreferences("Settings", Context.MODE_PRIVATE)
prefs.edit().putString("app_language", languageCode).apply()
// Apply the new locale
val locale = Locale(languageCode)
Locale.setDefault(locale)
val config = Configuration()
config.setLocale(locale)
context.resources.updateConfiguration(config, context.resources.displayMetrics)
// Restart the activity so changes take effect
if (context is Activity) {
context.recreate()
}
}Ensuite, dans votre classe Application ou le onCreate() de l’activité principale, chargez la préférence de langue enregistrée :
override fun onCreate() {
super.onCreate()
val prefs = getSharedPreferences("Settings", Context.MODE_PRIVATE)
val languageCode = prefs.getString("app_language", "en") ?: "en"
val locale = Locale(languageCode)
Locale.setDefault(locale)
val config = Configuration()
config.setLocale(locale)
resources.updateConfiguration(config, resources.displayMetrics)
}Cela enregistre le choix de langue de l’utilisateur afin qu’il soit conservé d’une session à l’autre, et fonctionne correctement après la publication de votre application sur Google Play.
Passer à la localisation continue pour Android
Une fois que vous avez vu PTC à l’œuvre, vous pouvez aller au-delà des importations manuelles et maintenir automatiquement les traductions synchronisées à mesure que votre fichier strings.xml évolue. PTC vous offre deux façons de procéder :
Option 1
Automatiser avec l’intégration Git
Accédez à Paramètres → Merge Requests et cliquez sur Ajouter une intégration Git pour connecter votre dépôt GitHub, GitLab ou Bitbucket à PTC.
Vous devrez fournir un jeton d’accès avec des autorisations de lecture et d’écriture et choisir les branches que vous souhaitez que PTC surveille. Ensuite, PTC détecte les changements, traduit les chaînes nouvelles ou mises à jour et ouvre une merge request pour votre validation.
Option 2
Automatisez avec l’API de PTC
Si vous préférez tout conserver dans votre processus de build existant, accédez à Paramètres → Gérer les jetons API et cliquez sur Ajouter un jeton d’accès.
Consultez ensuite la documentation complète de l’API pour tous les endpoints disponibles. Pour les nouveaux projets ultérieurs, vous pouvez sélectionner l’intégration API dès le début de l’assistant de configuration.
Foire aux questions sur la localisation Android
Quels sont les avantages de traduire mon application Android ?
La localisation a un impact mesurable sur la croissance. En moyenne, pour chaque langue ajoutée, vous pouvez constater voire jusqu’à 128 % de téléchargements supplémentaires par semaine et jusqu’à 26 % de revenus supplémentaires par semaine.
Consultez une analyse complète des avantages de traduire votre application Android avec PTC.
Comment traduire la description de mon application pour Google Play ?
Utilisez la fonctionnalité « Coller pour traduire » de PTC. Copiez la description de votre application, collez-la dans PTC, sélectionnez vos langues cibles et obtenez instantanément des traductions.
Vous pouvez ensuite copier les descriptions traduites et les ajouter directement à Google Play Console :
1. Accédez à Google Play Console → Présence dans la boutique → Fiche principale de la boutique → Traductions
2. Ajoutez vos descriptions courtes et longues traduites
3. Enregistrez vos modifications
4. Répétez l’opération pour chaque langue que vous souhaitez prendre en charge
Dois-je utiliser des ressources de chaînes de caractères ou coder en dur du texte dans mon application Android ?
Utilisez toujours des ressources de chaînes de caractères stockées dans des fichiers strings.xml : ne codez jamais en dur du texte directement dans votre code ou vos mises en page. Les ressources de chaînes de caractères rendent la localisation possible. Vous ne pouvez pas traduire le texte qui est codé en dur dans les fichiers Kotlin ou Java.
Déplacez le texte codé en dur vers res/values/strings.xml :
<resources>
<string name="welcome_text">Welcome to our app!</string>
</resources>Faites-y ensuite référence dans votre code :
val welcomeText = stringResource(R.string.welcome_text)Consultez la validation de notre application de démonstration : Extraction du texte codé en dur vers strings.xml.
Comment gérer les placeholders tels que %s et %d dans les chaînes de caractères ?
Définissez des placeholders dans votre fichier strings.xml en utilisant %1$s (pour les chaînes de caractères), %2$d (pour les entiers), etc. :
<resources>
<string name="welcome_user">Welcome, %1$s!</string>
<string name="points_summary">%1$s, you have %2$d points.</string>
</resources>
Utilisez-les dans votre code Kotlin :
val welcome = stringResource(R.string.welcome_user, userName)
val summary = stringResource(R.string.points_summary, userName, points)
PTC reconnaît et préserve automatiquement ces placeholders pendant la traduction.
Consultez la validation de notre application de démonstration : Ajout d’une chaîne de caractères basée sur un placeholder pour le texte dynamique.
Comment gérer les langues qui s’écrivent de droite à gauche (RTL) comme l’arabe ou l’hébreu ?
Utilisez start et end au lieu de left et right dans vos mises en page :
<!-- Instead of this -->
<TextView
android:layout_marginLeft="16dp" />
<!-- Use this -->
<TextView
android:layout_marginStart="16dp" />Android inverse automatiquement la mise en page pour les langues RTL lorsque vous suivez cette convention. Dans Jetpack Compose, utilisez Arrangement.Start au lieu de Arrangement.Left.
Comment tester mon application Android localisée ?
Modifiez la langue de votre appareil dans les paramètres ou utilisez le sélecteur de langue de l’émulateur d’Android Studio. Testez chaque langue pour détecter :
– Texte trop long pour les éléments de l’interface utilisateur
– Traductions manquantes (revient à la langue par défaut)
– Formatage incorrect de la date, du nombre ou de la devise
– Problèmes de mise en page avec un texte plus long
Pour les langues RTL, activez « Forcer la direction de la mise en page RTL » dans Options pour les développeurs pour tester la mise en miroir de la mise en page.
Combien coûte la traduction de mon application Android après l’essai gratuit ?
Une fois les mots de votre essai gratuit épuisés, PTC fonctionne sur la base du paiement à l’utilisation. Aucun abonnement n’est requis. Vous ne payez que ce que vous traduisez, et plus vous traduisez, moins vous payez par mot. Pour estimer vos coûts, utilisez le calculateur de tarifs.
Essayez PTC gratuitement
Vous souhaitez constater par vous-même la qualité de traduction et la simplicité d’utilisation de PTC ? Inscrivez-vous à l’essai et traduisez gratuitement 20 000 mots dans 2 langues.