Übersetzen Sie PO- und POT-Dateien mit KI in wenigen Minuten. Laden Sie Ihre Datei hoch und laden Sie .po– und .mo-Übersetzungen herunter. Erhalten Sie nahezu sofort Übersetzungen in menschlicher Qualität.
Schritt 1: Erstellen Sie ein kostenloses PTC-Konto
Erstellen Sie ein kostenloses PTC-Konto, um eine kostenlose Testphase zu starten, die Ihnen ermöglicht, 2.500 Wörter in 2 Sprachen zu übersetzen. Wählen Sie dann die Option Manueller Datei-Upload während der Projekteinrichtung. Diese Methode ermöglicht es Ihnen, .pot Dateien hochzuladen und übersetzte .po und .mo Dateien herunterzuladen.
Schritt 2: Konfigurieren Sie die KI-Übersetzungseinstellungen
Gehen Sie als Nächstes den Setup-Assistent durch, um:
- Teilen Sie PTC mit, worum es in Ihrem WordPress-Theme oder -Plugin geht, damit es qualitativ hochwertige Übersetzungen generieren kann
- Wählen Sie Zielsprachen aus
- Laden Sie
.pot-Dateien hoch - Wählen Sie die Ausgabedateien aus, die Sie erhalten möchten. Standardmäßig erstellt PTC
.po-Dateien, aber Sie können PTC auch so konfigurieren, dass.mo-Dateien,.l10n.php-Dateien und.json-Dateien erstellt werden - Fügen Sie Ihrem Glossar Begriffe hinzu (optional)
Schritt 3: Laden Sie Übersetzungsdateien herunter
Sobald PTC die Übersetzung abgeschlossen hat:
- Gehen Sie zur Registerkarte Übersetzungen, um alle übersetzten Zeichenfolgen zu überprüfen.
- Gehen Sie zur Registerkarte Ressourcendateien, um Ihre Übersetzungsdateien als ZIP-Archiv herunterzuladen
Das war’s! Sie haben eine PO-Datei mit PTC übersetzt.
Wenn Sie Ihre kostenlosen Testwörter verbraucht haben und mehr übersetzen möchten, können Sie die Zahlung nach Bedarf aktivieren, um nur für das zu bezahlen, was Sie übersetzen, in unbegrenzt viele Sprachen. Wenn Sie das WPML-Plugin besitzen, haben Sie auch die Möglichkeit, PTC Prepaid-Guthaben zuzuweisen.
Automatisierung von Übersetzungen
Sobald Sie Ihre erste PO- oder POT-Datei manuell übersetzt haben, können Sie den gesamten Prozess automatisieren, sodass die Übersetzungen bei Codeänderungen auf dem neuesten Stand bleiben. PTC bietet Ihnen zwei Optionen:
Automatisieren mit Git-Integration
Verbinden Sie Ihr GitHub-, GitLab– oder Bitbucket-Repository mit PTC:
- Wählen Sie das Repository und die Branches aus, die PTC überwachen soll
- Definieren Sie die Ausgabepfade für Ihre
.pot-Dateien. - Wenn PTC Änderungen erkennt, werden aktualisierte Zeichenfolgen automatisch übersetzt
- Übersetzungen werden per Merge-Request an Ihr Repository zurückgeliefert
Automatisieren mit der PTC-API
Wenn Sie es vorziehen, Ihr Repository nicht direkt zu verbinden, integrieren Sie Übersetzungen in Ihre CI/CD-Pipeline:
- Verwenden Sie die PTC-API, um Ihre
.pot-Dateien automatisch hochzuladen, wenn Ihre Build-Pipeline sie generiert - PTC übersetzt die Dateien und gibt
.po– und.mo-Dateien in der API-Antwort zurück - Ihr CI-System speichert die übersetzten Dateien als Artefakte oder überträgt sie zurück in Ihr Repository
Laden von Übersetzungsdateien in WordPress
Nachdem Sie Ihre übersetzten .po– und .mo-Dateien von PTC heruntergeladen haben, müssen Sie sie in Ihr WordPress-Plugin oder -Theme laden.
Sie haben zwei Möglichkeiten: Bündeln Sie die Übersetzungen mit Ihrem Plugin/Theme oder importieren Sie sie in WordPress.org (wenn Ihr Projekt dort gehostet wird).
Option 1
Bündeln Sie Übersetzungen mit Ihrem Plugin oder Theme (empfohlen)
- Platzieren Sie
.po– und.mo-Dateien in Ihrem/languages/-Verzeichnis - Fügen Sie
load_plugin_textdomain()– oderload_theme_textdomain()-Aufrufe hinzu, um die Textdomäne zu laden (siehe den PHP-Commit und den JavaScript-Commit in unserem Demo-Plugin-Repository)
Option 2
Importieren von Übersetzungen in WordPress.org
- Erstellen Sie ein CLPTE-Konto (Cross-Locale Project Translation Editor) auf WordPress.org
- Warten Sie etwa 4-6 Tage auf die Genehmigung
- Importieren Sie die übersetzten Dateien auf die Übersetzungsseite Ihres Plugin- oder Theme-Projekts
In unserer vollständigen Anleitung zum Laden von WordPress-Übersetzungen finden Sie Schritt-für-Schritt-Anleitungen und Vergleiche beider Optionen.
FAQ: WordPress POT- und PO-Dateiübersetzung
Warum werden meine Übersetzungen in WordPress nicht angezeigt?
Die häufigste Ursache sind nicht übereinstimmende Textdomänen. Ihr Code, der Plugin-Header, die Dateinamen und der load_plugin_textdomain()-Aufruf müssen alle dieselbe Textdomäne verwenden.
Andere häufige Probleme:
– .mo-Dateien befinden sich nicht im richtigen Verzeichnis
– Fehlender load_plugin_textdomain()– oder load_theme_textdomain()-Aufruf
– Für Plugins/Themes auf WordPress.org: Community-Übersetzungen überschreiben Ihre gebündelten Übersetzungen
Detaillierte Schritte zur Fehlerbehebung und Lösungen für bestimmte Szenarien finden Sie unter Warum Ihre Übersetzungen möglicherweise nicht angezeigt werden.
Warum werden einige meiner Zeichenfolgen nicht übersetzt?
Wenn Text nicht in eine Gettext-Funktion wie __() oder _e() eingeschlossen ist, wird er nicht in Ihre .pot-Datei extrahiert.
Fest codiert (wird nicht übersetzt):
echo 'Read more';In Gettext eingeschlossen (wird übersetzt):
echo __( 'Read more', 'your-plugin' );Wie soll ich mit dynamischem Text wie Zahlen oder Namen umgehen?
Verwenden Sie immer Platzhalter (%s, %d), anstatt Sätze in Teile zu zerlegen.
printf( __( 'You have %d new messages.', 'your-plugin' ), $count );Die Verwendung von Platzhaltern verhindert auch, dass Variablen als Text übersetzt werden. PTC erkennt und bewahrt Platzhalter während der Übersetzung automatisch.
Erfahren Sie mehr darüber, wie PTC mit Platzhaltern umgeht.
Wann sollte ich meine POT-Datei neu generieren?
Immer wenn Sie übersetzbare Zeichenfolgen in Ihrem Code hinzufügen oder ändern, generieren Sie die POT-Datei neu, damit Ihre Übersetzungen auf dem neuesten Stand bleiben. Wenn Sie automatisierte Übersetzungen über Git oder CI/CD eingerichtet haben, kann PTC Änderungen an Ihrer POT-Datei erkennen und die aktualisierten Zeichenfolgen automatisch übersetzen.
Wie übersetze ich meine readme.txt-Datei?
Readme.txt-Dateien sind nicht in Ihrer .pot-Datei enthalten, daher müssen Sie diese separat mit der „Einfügen zum Übersetzen“-Funktion von PTC übersetzen. Sie können „Einfügen zum Übersetzen“ auch für E-Mails, Versionshinweise und andere Textarten verwenden, die sich außerhalb Ihrer POT-Datei befinden.
Kann ich PTC verwenden, um andere Dateiformate als PO-Dateien zu übersetzen?
Ja. Während sich dieser Leitfaden auf .po– und .pot-Dateien für WordPress konzentriert, unterstützt PTC viele andere Ressourcendateiformate. Dazu gehören .json, .yaml, .xcstrings, .xml und viele mehr.
Sehen Sie sich alle unterstützten Ressourcendateiformate an.
Beginnen Sie mit der Übersetzung Ihrer PO/POT-Dateien
Laden Sie Ihre Datei hoch, wählen Sie Sprachen aus und laden Sie übersetzte .po– und .mo-Dateien in wenigen Minuten herunter.