Traduci app iOS e Android con l'IA
Traduci app iOS e Android in oltre 40 lingue con l'IA. PTC (Private Translation Cloud) impara il vocabolario della tua app e revisiona visivamente l'app in esecuzione, così puoi pubblicare senza dover effettuare una QA manuale per ogni lingua.
PTC gestisce strings.xml, .strings e .xcstrings in un unico progetto. Mantieni un'unica fonte di verità, un solo glossario e un unico passaggio di AI Visual QA per ogni rilascio. Le tue schede dell'App Store e di Google Play vengono tradotte nello stesso progetto, così la terminologia rimane coerente.
Le app localizzate raggiungono più utenti e generano maggiori profitti in ogni mercato in cui vengono pubblicate. Questo risultato si ottiene solo quando la localizzazione si adatta all'interfaccia utente e rispecchia il brand. PTC è stato creato per soddisfare questo standard.
Inizia la tua prova gratuita di 30 giorni - traduci subito la tua app mobile
- 20.000 parole in 2 lingue, gratis
- Oltre 40 lingue supportate
- Revisione visiva della traduzione delle app iOS e Android in esecuzione inclusa
- Certificazione ISO 27001 - sicurezza e conformità rimosse dalla tua lista di preoccupazioni
- Nessuna carta di credito richiesta
Cosa distingue PTC per la localizzazione di app mobile
Ogni voce qui sotto rimanda alla sezione dettagliata più avanti nella pagina.
- PTC impara il vocabolario e la voce del brand della tua app - traduzioni su misura per progetto, con un'accuratezza sensibile al contesto sia su iOS che su Android.
- Revisione visiva della traduzione delle tue app iOS e Android - PTC revisiona l'app in esecuzione dalle tue schermate, così puoi pubblicare senza QA manuale per lingua.
- Un unico flusso di lavoro per iOS e Android - un solo glossario, una sola memoria di traduzione e un unico programma di rilascio per entrambe le piattaforme.
- Schede App Store e Google Play tradotte nello stesso progetto - titolo, sottotitolo, parole chiave e note di rilascio corrispondono alla voce interna all'app.
- Gestione nativa di strings.xml, .xcstrings, .strings e .stringsdict - segnaposto, plurali e varianti del dispositivo vengono tutti preservati.
PTC impara il vocabolario e la voce del brand della tua app
PTC analizza i tuoi file di origine al momento del caricamento. Genera automaticamente una descrizione della tua app e la usa per tradurre con il tono e la terminologia corretti.
Se la tua app chiama un record “Workspace” anziché “Project”, PTC mantiene questa distinzione in ogni lingua di destinazione. La stessa descrizione viene mantenuta per ogni aggiornamento futuro. Puoi revisionare e modificare la descrizione generata automaticamente prima che la traduzione venga avviata.
La maggior parte degli strumenti IA generici vede una stringa come “Run” e la traduce senza sapere se l'utente intenda “eseguire una scansione” o “andare a correre”. PTC impara prima la tua terminologia e il tuo pubblico. Il 99,5% delle traduzioni va online senza alcuna modifica.
Revisione visiva della traduzione delle tue app iOS e Android - pubblica senza QA manuale per lingua
PTC non si ferma ai file strings.xml o .xcstrings tradotti. La revisione visiva della traduzione mostra le traduzioni di PTC renderizzate all'interno della tua app reale. Individua problemi che nessuna revisione a livello di stringa può rilevare:
- Un'etichetta in tedesco che causa un overflow in un pulsante della tua app Android.
- Un “Send” francese tradotto come sostantivo quando il pulsante iOS richiede un verbo.
- Una stringa inglese hardcoded al di fuori di
getString()oText(_:)che appare palesemente non tradotta nell'app in esecuzione.
Per le app native iOS e Android (che non girano in un browser, quindi il flusso dell'estensione del browser non è applicabile), la modalità corretta è il caricamento degli screenshot. Cattura le schermate critiche dell'app in esecuzione in ogni lingua di destinazione (accesso, flusso principale, impostazioni, casi limite) e caricale su PTC. L'IA visiva di PTC ispeziona ogni schermata.
PTC corregge ciò che controlla. I problemi nei file di risorse (l'errore verbo-sostantivo, l'overflow del layout, il plurale errato) vengono risolti automaticamente. PTC apre una PR con le correzioni. I problemi che risiedono nel tuo codice Kotlin o Swift vengono forniti come prompt pronti da incollare per Cursor o Claude Code. Il tuo team di sviluppo applica la correzione in pochi secondi.
Non pubblichi un file strings.xml tradotto sperando che vada bene. Pubblichi un'app multilingue verificata a ogni rilascio.
Un unico flusso di lavoro per iOS e Android
La maggior parte dei team di sviluppo localizza iOS e Android su due binari separati. Diversi formati di file, diverse agenzie o freelancer, diversi cicli di revisione. PTC unisce entrambi in un unico progetto:
- Un'unica fonte di verità. Carica
Localizable.xcstrings(oLocalizable.strings) per iOS eres/values/strings.xmlper Android nello stesso progetto PTC. Glossario, voce del brand e memoria di traduzione si applicano a entrambi. - Un unico passaggio di traduzione per lingua. Un termine che decidi per lo spagnolo nella tua UI Android sarà lo stesso termine nella tua UI iOS. Nessuna discrepanza tra le piattaforme.
- Un unico passaggio di AI Visual QA per rilascio. Carica le schermate dell'app iOS e dell'app Android in esecuzione nello stesso progetto. PTC le revisiona entrambe in ogni lingua di destinazione e segnala i problemi per piattaforma.
Per gli sviluppatori pronti a localizzare una piattaforma specifica end-to-end, consulta il tutorial sulla localizzazione Android e il tutorial sulla localizzazione iOS.
Schede App Store e Google Play tradotte nello stesso progetto
La scheda tradotta dello store è ciò che ti permette di farti trovare in ogni mercato. Senza di essa, non avrai posizionamento per nessuna parola chiave locale. PTC traduce le tre cose di cui ogni rilascio di app multilingue ha bisogno. Utilizza lo stesso glossario e lo stesso contesto del prodotto delle stringhe interne all'app, così tutto suona coerente:
- Stringhe in-app. Ogni
strings.xml,.strings,.xcstringse qualsiasi risorsa JSON che la tua app richiama in runtime. I segnaposto vengono preservati, i plurali gestiti per lingua e i limiti di lunghezza rispettati. - Schede App Store e Google Play. Titolo, sottotitolo, testo promozionale, descrizione e parole chiave. Ottimizzate per ogni mercato e consapevoli dei limiti di caratteri imposti da Apple e Google.
- Note di rilascio, campagne email e contenuti di aiuto. Testi “Novità”, email in-app e di marketing, FAQ di supporto. Tutto tradotto nello stesso progetto in modo che la terminologia e la voce del brand corrispondano a ciò che gli utenti vedono nel prodotto.
Traduci tutto da un unico progetto, con un solo glossario, su un unico programma di rilascio. Nessun passaggio di consegne tra agenzie per i testi in-app e quelli della scheda dello store.
PTC traduce strings.xml, .xcstrings, .strings e .stringsdict nativamente
Android strings.xml. PTC legge lo schema completo delle risorse stringa di Android. Stringhe semplici, stringhe formattate con segnaposto posizionali (%1$s), array di stringhe, plurali (<plurals name="...">) ed entità HTML. L'output è un file res/values-{locale}/strings.xml per ogni lingua di destinazione, pronto per essere inserito nel tuo albero app/src/main/res/.
iOS .xcstrings (Cataloghi di stringhe, Xcode 15+). PTC legge il formato JSON .xcstrings, incluse le variazioni plurali del Catalogo di stringhe e le variazioni specifiche per dispositivo. L'output è lo stesso file .xcstrings con le lingue di destinazione compilate. Trascinalo di nuovo in Xcode e il tuo progetto verrà compilato immediatamente con le nuove lingue.
iOS .strings (legacy). Ancora supportato. PTC legge Localizable.strings, InfoPlist.strings e qualsiasi tabella .strings personalizzata, con pieno supporto per %@ e segnaposto posizionali.
Plurali iOS .stringsdict. PTC legge il formato XML .stringsdict e genera le varianti plurali corrette per ogni lingua di destinazione.
PTC utilizza impostazioni predefinite intelligenti per la lunghezza in ogni lingua di destinazione e segnala gli overflow mentre traduci, non dopo la compilazione. Per la matrice completa dei formati di file supportati, consulta il riferimento API di PTC.
Automatizza la traduzione dal tuo repository Git
PTC si integra con GitHub, GitLab e Bitbucket. Invia una modifica alle stringhe al tuo ramo principale e PTC aprirà una PR con i file strings.xml e .xcstrings tradotti e aggiornati prima che il prossimo rilascio venga distribuito.
# .github/workflows/translate.yml
name: PTC translate
on:
push:
paths:
- 'app/src/main/res/values/strings.xml'
- 'iOS/Localizable.xcstrings'
jobs:
translate:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- name: Trigger PTC translation
run: |
curl -X POST https://api.ptc.wpml.org/v1/projects/${{ secrets.PTC_PROJECT_ID }}/sync \
-H "Authorization: Bearer ${{ secrets.PTC_API_KEY }}"
Il riferimento API di PTC copre l'intero flusso webhook e REST.
Traduci schede App Store, note di rilascio e notifiche push
Le descrizioni di App Store e Google Play, le note di rilascio sulle novità e i testi delle notifiche push risiedono tutti al di fuori dei tuoi file strings.xml e .xcstrings. La funzione Incolla per tradurre di PTC gestisce questi testi nello stesso progetto. Incolla il testo di origine, scegli le lingue di destinazione e ottieni traduzioni che utilizzano lo stesso glossario e la stessa voce del brand delle tue stringhe in-app.
Traduci chat in-app, post degli utenti e notifiche dinamiche con l'API di PTC
La chat in-app, i post generati dagli utenti, i contenuti social e le notifiche dinamiche necessitano di traduzione man mano che i contenuti arrivano. L'API REST di PTC traduce questi contenuti su richiesta con autenticazione tramite Bearer token, utilizzando lo stesso glossario e la stessa voce del brand delle tue stringhe in-app.
Prezzi: prova gratuita di 30 giorni, poi Pay-As-You-Go
La prova gratuita copre 20.000 parole in 2 lingue senza carta di credito. Al termine della prova, PTC offre il modello Pay-As-You-Go. Nessun abbonamento. Nessun impegno minimo. Le prime 500 parole ogni mese sono gratuite. Paghi solo per il resto. La pagina dei prezzi include un calcolatore dei costi. Registrati con un'email aziendale per una prova business estesa.
PTC è certificato ISO 27001
PTC gestisce i tuoi dati e quelli dei tuoi utenti secondo standard di sicurezza riconosciuti a livello internazionale. Il tuo team di sicurezza e conformità può dare l'approvazione senza ulteriori revisioni.
Pronto a pubblicare un'app mobile verificata?
Carica i tuoi file strings.xml e .xcstrings. PTC li traduce in oltre 40 lingue e revisiona l'app in esecuzione in ognuna di esse a partire dai tuoi screenshot. Pubblica con fiducia.
Inizia la tua prova gratuita di 30 giorni - 20.000 parole offerte da noi, nessuna carta di credito richiesta.
Per approfondire passo dopo passo:
- Come localizzare la tua app iOS con l'IA - guida all'internazionalizzazione con SwiftUI.
- Come localizzare la tua app Android con l'IA - guida passo dopo passo dalla configurazione di
values/al selettore di lingua in Kotlin.