Traduire des fichiers JSON en ligne par IA
Traduisez vos fichiers JSON dans plus de 40 langues grâce à l'IA. PTC (Private Translation Cloud) apprend le vocabulaire de votre produit et effectue une relecture visuelle de l'application en cours d'exécution, vous permettant ainsi de livrer sans contrôle qualité manuel par langue.
Déposez un fichier de ressources .json (plat ou imbriqué) provenant de n'importe quel projet web ou mobile. PTC renvoie des traductions prêtes pour la production en quelques minutes.
Commencez votre essai gratuit de 30 jours - traduisez votre fichier JSON dès maintenant
- 20.000 mots vers 2 langues, gratuitement
- Plus de 40 langues prises en charge
- Relecture de traduction visuelle de l'application en cours d'exécution incluse
- Certifié ISO 27001 - la sécurité et la conformité ne sont plus un souci
- Aucune carte bancaire requise
Traduisez votre fichier JSON en 3 étapes
- Lancez un projet et choisissez votre langue source. PTC utilise la source pour sélectionner le moteur de traduction automatique approprié. Il ignore également les chaînes qui n'ont pas besoin d'être traduites, telles que les URL, les noms de marque et les identifiants non traduisibles.
- Téléchargez votre fichier
.json. PTC analyse la structure. Il prend en charge les fichiers JSON imbriqués, les pluriels et les formats d'espaces réservés courants dès la première utilisation. Cela inclut{{name}}et%s. Aucune configuration n'est requise. Le nombre de mots est affiché avant que vous n'utilisiez votre quota d'essai gratuit. - Choisissez les langues cibles et confirmez. PTC traduit chaque valeur. Il conserve chaque clé, chaque niveau d'imbrication et chaque espace réservé. Téléchargez un fichier ZIP contenant un
.jsontraduit par langue une fois l'opération terminée.
L'essai gratuit couvre 20.000 mots vers 2 langues sans carte bancaire. C'est suffisant pour traduire la plupart des fichiers de ressources d'une application de bout en bout avant d'activer le Pay-As-You-Go.
Ce qui distingue PTC pour la traduction JSON
Chaque élément ci-dessous renvoie à la section détaillée plus bas sur la page.
- PTC apprend le vocabulaire et la voix de marque de votre produit - des traductions sur mesure par projet, avec une précision contextuelle pour chaque fichier JSON.
- Relecture de traduction visuelle de votre application en cours d'exécution - PTC examine l'application React, Vue ou Angular telle qu'elle est rendue afin que vous puissiez livrer sans contrôle qualité manuel par langue.
- Mémoire de traduction et réécritures tenant compte de la longueur - la terminologie reste cohérente dans tout votre produit, et les traductions sont réécrites pour s'adapter aux contraintes de l'interface utilisateur au lieu de provoquer des débordements.
- Fidélité des espaces réservés selon les bibliothèques - les syntaxes d'espaces réservés d'i18next, react-intl, FormatJS, vue-i18n et next-intl sont reconnues dès la première utilisation.
- Préservation des clés et sécurité de la structure imbriquée - les clés, l'imbrication et l'ICU MessageFormat sont gérés correctement.
PTC apprend le vocabulaire et la voix de marque de votre produit
PTC analyse votre fichier source lors du téléversement. Il génère une description du produit et utilise cette description pour définir le ton et la terminologie de chaque traduction.
Si votre application appelle un enregistrement un « Workspace » plutôt qu'un « Project », PTC conserve cette distinction dans chaque langue cible. La même description est reportée sur chaque mise à jour future du même projet. Vous pouvez réviser et modifier la description générée automatiquement avant le lancement de la traduction.
La plupart des outils d'IA génériques voient une valeur JSON comme « Run » et la traduisent sans savoir si l'utilisateur veut dire « exécuter un scan » ou « aller courir ». PTC apprend d'abord votre terminologie. 99,5 % des traductions sont mises en ligne sans aucune modification.
Relecture de traduction visuelle de votre application en cours d'exécution - livrez sans contrôle qualité manuel par langue
Un fichier .json traduit est nécessaire, mais il n'est pas suffisant. Les clés traduites peuvent s'afficher correctement dans votre application React ou Vue. Elles peuvent aussi déborder d'un bouton, être mal placées dans une infobulle ou exposer une chaîne que vous avez oublié d'envelopper dans t(). Aucun de ces problèmes n'est visible à partir du fichier seul.
La relecture de traduction visuelle de PTC boucle la boucle. Pour les applications basées sur un navigateur (React, Vue, Angular, HTML simple), installez l'extension de navigateur PTC. Enregistrez un court parcours guidé de votre application une seule fois. À partir de là, PTC rejoue l'enregistrement après chaque mise à jour de traduction. Il capture chaque écran dans chaque langue et inspecte le résultat rendu.
PTC corrige ce qu'il contrôle. Les problèmes dans le fichier JSON (un libellé allemand trop long, un mauvais sens de « Submit ») sont corrigés automatiquement. Les problèmes dans le code de votre composant (une chaîne en anglais écrite en dur en dehors de t()) vous sont renvoyés sous forme d'invite à copier-coller pour Cursor ou Claude Code.
Le livrable n'est pas un fichier en.json traduit. Le livrable est une application multilingue vérifiée, prête à être livrée.
Mémoire de traduction et réécritures tenant compte de la longueur
PTC maintient la cohérence terminologique dans tout votre produit. Traduisez une chaîne une fois, et chaque exécution ultérieure utilisera la même traduction pour la même source. Mettez à jour une chaîne plus tard, et la nouvelle traduction respectera les choix précédents faits par PTC sur les chaînes associées.
Lorsqu'une traduction cible est trop longue pour votre interface utilisateur, l'IA la réécrit pour qu'elle s'adapte au lieu de déborder. PTC sait que les libellés allemands sont généralement 30 % plus longs qu'en anglais. Un libellé de bouton qui fonctionnait en anglais ne nécessite pas de correction de la largeur du bouton en allemand si PTC a produit un synonyme plus court lors de la traduction.
Fidélité des espaces réservés selon les bibliothèques
PTC comprend la syntaxe des espaces réservés des principales bibliothèques d'i18n :
- i18next et react-i18next.
{{name}},{{count}}, clés imbriquées$t(common.save), suffixes de pluriel (_one,_other,_few). - FormatJS et react-intl. ICU MessageFormat. Par exemple :
{count, plural, one {# item} other {# items}}ou{gender, select, ...}. - vue-i18n. Interpolations nommées (
{name}) et de liste ({0}). Pipe de pluriel (item | items). - next-intl. ICU MessageFormat avec messages espacés (namespaced).
- Exports JSON WordPress de données PO.
- Fichiers de ressources JSON simples. Toutes les clés, toutes les imbrications, toutes les conventions d'espaces réservés que vous déclarez via le glossaire.
Exemple d'entrée et de sortie :
// en.json
{
"header": {
"welcome": "Welcome, {{name}}!",
"items": "You have {{count}} new message",
"items_other": "You have {{count}} new messages"
}
}
// es.json - PTC output
{
"header": {
"welcome": "¡Bienvenido, {{name}}!",
"items": "Tienes {{count}} mensaje nuevo",
"items_other": "Tienes {{count}} mensajes nuevos"
}
}
Chaque clé reste intacte. Chaque espace réservé reste à la bonne position. Chaque forme de pluriel est générée.
Préservation des clés et sécurité de la structure imbriquée
PTC ne traduit, ne renomme et ne supprime jamais une clé. Un header.welcome dans votre fichier source reste un header.welcome dans chaque langue cible. Les objets profondément imbriqués, les tableaux d'objets et les valeurs mixtes (chaîne simple / objet) sont parcourus de manière récursive. PTC ne traduit que les chaînes terminales (leaf strings).
Les outils d'IA génériques traduisent souvent les clés en plus des valeurs (ce qui corrompt votre fichier) ou échappent mal les sauts de ligne (transformant \n en un \n littéral). PTC respecte la spécification JSON et les conventions de chaque bibliothèque d'i18n qu'il prend en charge.
Automatisez la traduction JSON avec Git
Pour les projets continus, connectez PTC à votre dépôt GitHub, GitLab ou Bitbucket. Laissez PTC surveiller votre fichier locales/en.json (ou l'emplacement de votre JSON de référence). Lorsque PTC détecte des changements dans votre fichier source, il traduit les chaînes mises à jour. Il ouvre ensuite une merge request avec les nouveaux fichiers traduits. Révisez et fusionnez quand vous êtes prêt.
# .github/workflows/translate.yml
name: PTC translate
on:
push:
paths: ['src/locales/en.json']
jobs:
translate:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- name: Trigger PTC translation
run: |
curl -X POST https://api.ptc.wpml.org/v1/projects/${{ secrets.PTC_PROJECT_ID }}/sync \
-H "Authorization: Bearer ${{ secrets.PTC_API_KEY }}"
Vous préférez ne pas donner accès à votre dépôt ? PTC s'intègre également à votre pipeline CI/CD via l'API REST. Consultez la référence de l'API PTC pour découvrir le flux complet de synchronisation, de webhook et d'automatisation des pull requests.
Traduisez les notes de version, les textes marketing et les e-mails clients
Votre version ne se limite pas au fichier JSON. Les notes de version de votre application, les textes d'aide intégrés, les textes marketing de votre page de destination et les e-mails clients vivent tous en dehors de en.json. La fonction Coller pour traduire de PTC gère ces textes dans le même projet. Collez le texte source, choisissez les langues cibles et obtenez des traductions qui utilisent le même glossaire et la même voix de marque que vos chaînes intégrées à l'application.
Traduisez le contenu dynamique et généré par les utilisateurs avec l'API PTC
Les publications d'utilisateurs, les commentaires, les messages de chat et tout contenu que votre application SaaS stocke en tant qu'entrée utilisateur doivent être traduits à mesure qu'ils arrivent. L'API REST de PTC traduit ce contenu à la demande avec une authentification par jeton Bearer, en utilisant le même glossaire et la même voix de marque que vos chaînes intégrées à l'application.
Tarification : essai gratuit de 30 jours, puis Pay-As-You-Go
L'essai gratuit couvre 20.000 mots vers 2 langues sans carte bancaire. À la fin de l'essai, PTC propose le Pay-As-You-Go. Pas d'abonnement. Aucun engagement minimum. Les 500 premiers mots de chaque mois sont gratuits, et vous ne payez que pour le reste. La page des tarifs dispose d'un calculateur de coûts. Inscrivez-vous avec une adresse e-mail professionnelle pour bénéficier d'un essai prolongé pour les entreprises.
PTC est certifié ISO 27001
PTC traite vos données et celles de vos utilisateurs selon des normes de sécurité reconnues internationalement. Votre équipe de sécurité et de conformité peut donner son accord sans examen supplémentaire.
Prêt à livrer une application vérifiée ?
Téléchargez votre fichier .json. PTC le traduit dans plus de 40 langues et effectue une relecture visuelle du résultat rendu dans chacune d'elles — qu'il s'agisse d'une application web ou d'un écran mobile. Vous livrez en toute confiance.
Commencez votre essai gratuit de 30 jours - 20.000 mots vers 2 langues, aucune carte bancaire requise.
Pour obtenir toutes les étapes de l'internationalisation d'une application React, consultez le tutoriel React. Pour plus de détails sur l'automatisation pilotée par Git, consultez la référence de l'API PTC.