Traduire des applications Java avec l'IA
PTC (Private Translation Cloud) traduit les fichiers Java .properties et le reste de votre stack Java en plus de 40 langues avec l'IA, s'intègre à Maven ou Gradle, et est certifié ISO 27001 pour un usage en entreprise. La relecture visuelle des traductions vérifie l'application en cours d'exécution dans chaque langue, ce qui vous permet de livrer sans QA manuelle à chaque version.
Spring Boot, Quarkus, Micronaut, Jakarta EE, JavaFX, Swing hérité - PTC gère tous les modèles d'i18n Java courants. Les recherches ResourceBundle, les bundles de messages, les chaînes FXML et l'intégration aux outils de build que vous utilisez déjà.
Les équipes des secteurs bancaire, de l'assurance, de la santé et des télécoms qui livrent des applications Java sur des marchés réglementés utilisent PTC parce que le workflow s'adapte à leur pipeline de build et que la certification ISO 27001 répond à la question de la conformité avant même que les achats ne la posent.
Commencez votre essai gratuit de 30 jours - traduisez votre application Java dès maintenant
- 20 000 mots en 2 langues, gratuitement
- Plus de 40 langues prises en charge
- Relecture visuelle des traductions de l'application Java en cours d'exécution incluse
- Certifié ISO 27001 - la sécurité et la conformité de l'entreprise rayées de votre liste
- Aucune carte bancaire requise
Traduisez votre projet Java en 3 étapes
- Démarrez un projet dans votre tableau de bord PTC. Choisissez votre langue source. PTC utilise la langue source pour sélectionner le bon moteur de traduction et pour ignorer les chaînes qui n'ont pas besoin d'être traduites (noms de marque, URL, identifiants non traduisibles).
- Téléversez vos fichiers
.propertiesou connectez votre dépôt Git. PTC analyse chaque ResourceBundle et extrait uniquement les valeurs traduisibles. Il renvoie les traductions sous forme demessages_xx.propertiesconformes à la convention de nommage attendue par Java. Le nombre de mots s'affiche avant que vous n'engagiez le moindre quota de votre essai gratuit. - Choisissez les langues cibles et confirmez. PTC traduit en arrière-plan. Pour les équipes Maven et Gradle, les bundles traduits arrivent sous forme de pull request sur votre dépôt.
L'essai gratuit couvre 20 000 mots en 2 langues sans carte bancaire. C'est suffisant pour traduire de bout en bout la plupart des applications Java d'entreprise avant de décider si vous souscrivez un abonnement.
Ce qui distingue PTC pour la traduction Java
Chaque élément ci-dessous renvoie à la section détaillée plus bas sur la page.
- PTC apprend le vocabulaire et la voix de marque de votre produit - des traductions sur mesure par projet, avec une précision tenant compte du contexte dans chaque ResourceBundle.
- Relecture visuelle des traductions de votre application Java en cours d'exécution - PTC relit l'application rendue, ce qui vous permet de livrer sans QA manuelle par langue.
- Certifié ISO 27001 pour un usage en entreprise - votre équipe sécurité et conformité peut valider sans examen supplémentaire.
- Intégration à Maven, Gradle et Spring Boot - les traductions s'ouvrent sous forme de pull request à chaque push.
- Préservation de ResourceBundle, des pluriels et des formats - chaque convention d'i18n Java gérée correctement.
PTC apprend le vocabulaire et la voix de marque de votre produit
PTC analyse vos fichiers .properties source au téléversement. Il génère automatiquement une description du produit et utilise cette description pour traduire avec le bon ton et la bonne terminologie.
Si votre application bancaire appelle un enregistrement « Relevé » plutôt que « Récapitulatif de transaction », PTC conserve cette distinction dans chaque langue cible. La même description est reportée sur chaque version du même projet. Vous pouvez relire et modifier la description générée automatiquement avant que la traduction ne se lance.
La plupart des outils d'IA génériques voient une clé comme error.user_locked et traduisent la valeur sans savoir si l'utilisateur est une personne ou un titulaire de compte. PTC apprend d'abord le vocabulaire de votre domaine. 99,5 % des traductions sont mises en ligne sans retouche.
Relecture visuelle des traductions de votre application Java en cours d'exécution - livrez sans QA manuelle par langue
Un fichier .properties traduit est nécessaire, mais pas suffisant. Le libellé traduit peut déborder d'un bouton à largeur fixe dans une application de bureau JavaFX. Un message d'erreur en allemand peut se lire comme un nom là où le workflow avait besoin d'un verbe. Une chaîne anglaise codée en dur en dehors de ResourceBundle.getString() s'affichera non traduite, quel que soit le nombre de langues que vous livrez.
La relecture visuelle par IA de PTC couvre les deux types d'applications Java courants :
- Extension de navigateur pour les applications web Spring Boot, les applications web Jakarta EE et tout backend Java qui sert du HTML. Installez-la une fois, enregistrez un parcours des écrans de votre application sur un environnement de préproduction. PTC rejoue l'enregistrement après chaque mise à jour de traduction.
- Téléversement de captures d'écran pour JavaFX, Swing ou toute application Java sans navigateur. Téléversez une capture d'écran par langue et par écran. La vision par IA de PTC inspecte le résultat rendu de la même manière.
Les problèmes que PTC peut corriger dans le fichier .properties (incohérence verbe-nom, débordement de mise en page, incohérences de pluriel) sont corrigés automatiquement. Les problèmes qui résident dans votre code Java (wrappers ResourceBundle.getString() manquants, littéraux codés en dur, concaténation de phrases qui devrait utiliser MessageFormat) reviennent sous forme de prompts prêts à coller pour Cursor ou Claude Code.
Vous ne livrez pas un fichier .properties traduit en espérant que tout aille bien. Vous livrez une application Java multilingue vérifiée.
Certifié ISO 27001 pour un usage en entreprise
PTC traite vos données et celles de vos utilisateurs selon des normes de sécurité reconnues internationalement. Pour les équipes des secteurs bancaire, de l'assurance, de la santé et des télécoms, la certification répond à la question de la conformité avant même que les achats ne la posent.
Vos chaînes source contiennent souvent des noms de produits, une terminologie destinée aux clients et, à l'occasion, des exemples impliquant des données clients. ISO 27001 atteste que PTC traite chaque octet de ces données avec des contrôles documentés : journalisation des accès, chiffrement en transit et au repos, évaluations des fournisseurs, réponse aux incidents. Votre équipe d'examen de sécurité voit le certificat ; elle valide ; vous livrez.
Intégration à Maven, Gradle et Spring Boot
Pour les projets Maven, configurez une étape de traduction dans votre build :
<plugin>
<groupId>org.codehaus.mojo</groupId>
<artifactId>exec-maven-plugin</artifactId>
<executions>
<execution>
<id>ptc-translate</id>
<phase>prepare-package</phase>
<goals><goal>exec</goal></goals>
<configuration>
<executable>curl</executable>
<arguments>
<argument>-X</argument><argument>POST</argument>
<argument>https://api.ptc.wpml.org/v1/projects/${ptc.project.id}/sync</argument>
<argument>-H</argument><argument>Authorization: Bearer ${ptc.api.key}</argument>
</arguments>
</configuration>
</execution>
</executions>
</plugin>
Pour Gradle, le même flux s'exécute depuis build.gradle.kts :
tasks.register<Exec>("ptcTranslate") {
commandLine(
"curl", "-X", "POST",
"https://api.ptc.wpml.org/v1/projects/${project.ext["ptcProjectId"]}/sync",
"-H", "Authorization: Bearer ${project.ext["ptcApiKey"]}"
)
}
tasks.named("processResources") {
dependsOn("ptcTranslate")
}
Pour Spring Boot, pointez MessageSource vers les bundles traduits et Spring les charge automatiquement en fonction de Accept-Language :
@Bean
public MessageSource messageSource() {
ReloadableResourceBundleMessageSource source = new ReloadableResourceBundleMessageSource();
source.setBasename("classpath:i18n/messages");
source.setDefaultEncoding("UTF-8");
return source;
}
PTC synchronise les nouvelles chaînes, ne traduit que ce qui a changé et ouvre une PR avec les bundles mis à jour. Consultez la référence de l'API PTC pour le flux complet de webhooks et REST.
Préservation de ResourceBundle, des pluriels et des formats
PTC gère chaque convention d'i18n Java d'emblée :
- Syntaxe
.properties. Les commentaires, les paireskey = value, les continuations de ligne et les séquences d'échappement Unicode (ü) sont tous préservés. - Espaces réservés
ChoiceFormatetMessageFormat. Les motifs{0},{0,number},{1,date,short}sont conservés à la bonne position pour chaque langue cible. - Formes plurielles via ICU4J. PTC génère les bonnes catégories de pluriel par langue (polonais : one/few/many/other ; japonais : other uniquement ; arabe : six formes).
- Convention d'arguments positionnels de Spring.
{0},{1}pour les appelsMessageSource.getMessage(code, args, locale). - Langues de droite à gauche. L'arabe, l'hébreu, le persan et l'ourdou sont traduits correctement. Votre
rtl.csset votre travail de mise en page bidirectionnelle prennent ensuite le relais.
Traduisez les notes de version, les README et les autres textes en dehors de vos fichiers de ressources
Les notes de version Java, le README de votre dépôt Maven interne ou de GitHub, les e-mails destinés aux clients envoyés depuis votre application, la documentation de support - tout cela vit en dehors de .properties. La fonction Paste to Translate de PTC gère chacun d'eux. Collez le texte source dans le tableau de bord PTC, choisissez vos langues cibles, récupérez des traductions qui utilisent le même glossaire et la même voix de marque que vos chaînes intégrées à l'application. Une cohérence de l'écran de l'application à l'e-mail de version, jusqu'à l'article de support.
Traduisez le contenu dynamique et généré par les utilisateurs avec l'API PTC
Les applications Java d'entreprise gèrent souvent du contenu généré par les utilisateurs qui doit être traduit dès son arrivée : tickets de support, entrées de base de connaissances, pages de wiki interne, avis produits soumis par les clients, chat multilingue. L'API REST PTC traduit ce contenu à la demande :
HttpClient client = HttpClient.newHttpClient();
HttpRequest request = HttpRequest.newBuilder()
.uri(URI.create("https://api.ptc.wpml.org/v1/projects/" + projectId + "/translate"))
.header("Authorization", "Bearer " + apiKey)
.header("Content-Type", "application/json")
.POST(HttpRequest.BodyPublishers.ofString(
"{\"text\": \"" + ticketText + "\", \"target_languages\": [\"es\", \"de\"]}"
))
.build();
HttpResponse<String> response = client.send(request, HttpResponse.BodyHandlers.ofString());
Authentification par jeton (Bearer), requête/réponse JSON et le même entraînement au glossaire et à la voix de marque que celui utilisé par vos fichiers .properties. Consultez la référence de l'API PTC pour le catalogue complet des points de terminaison, les limites de débit et les conventions de codes de langue.
Automatisez la traduction depuis votre dépôt Git
PTC s'intègre à GitHub, GitLab et Bitbucket. Les nouvelles chaînes dans votre messages.properties déclenchent une exécution de traduction automatique. Les bundles traduits qui en résultent reviennent sous forme de pull request. Relisez et fusionnez dans le cadre de votre processus normal de revue de code.
Tarification : essai gratuit de 30 jours, puis Pay-As-You-Go
L'essai gratuit couvre 20 000 mots en 2 langues sans carte bancaire. À la fin de l'essai, PTC propose le Pay-As-You-Go. Aucun abonnement. Aucun engagement minimum. Les 500 premiers mots chaque mois sont gratuits, et vous ne payez que pour le reste. La page de tarification propose un calculateur de coûts. Pour les achats d'entreprise qui nécessitent un contrat annuel, inscrivez-vous avec un e-mail professionnel pour un essai professionnel prolongé.
Prêt à livrer une application Java vérifiée ?
Téléversez vos fichiers .properties. PTC les traduit en plus de 40 langues et relit visuellement l'application Java en cours d'exécution dans chacune d'elles. ISO 27001 se charge de la conformité. Vous livrez en toute confiance.
Commencez votre essai gratuit de 30 jours - 20 000 mots offerts, aucune carte bancaire requise.
Pour le pas-à-pas complet sur l'internationalisation d'une application Java, consultez le guide d'internationalisation Java. Pour l'histoire plus large de la localisation CI/CD, consultez La localisation logicielle par IA conçue pour les pipelines CI/CD.