So funktionieren Längenbeschränkungen für Übersetzungen in PTC
Erfahren Sie, wie PTC mit der Länge von Übersetzungen umgeht, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen in die Benutzeroberfläche Ihrer App oder Software passen.
Dieselben Wörter oder Phrasen haben in verschiedenen Sprachen unterschiedliche Längen. Zum Beispiel wird das Wort „Settings“ im Französischen als „Paramètres“ oder im Deutschen als „Einstellungen“ übersetzt – beides ist länger als das Original.
Lange Übersetzungen können Layout-Probleme verursachen, wenn Ihr Design für kürzeren Text entworfen wurde.
Die KI-Technologie von PTC stellt sicher, dass sich Übersetzungen gut in die Platzbeschränkungen Ihrer Software oder App einfügen.
Wie PTC mit der Länge von Übersetzungen umgeht
Ab dem Moment, in dem Sie Ihr erstes Projekt einrichten, ist PTC so programmiert, dass es intelligente Standardwerte für die Übersetzungslänge verwendet, die auf den einzigartigen Merkmalen jeder Zielsprache basieren. Es liefert die bestmögliche Übersetzung innerhalb dieser Grenzen.
Sie können auch eigene Grenzwerte unter Settings → Translation lengths festlegen.
Wenn eine Übersetzung die zulässige Länge überschreitet, wird sie von PTC markiert. Sie sehen dann in Ihrem Dashboard den Hinweis Review long translations.

Wenn Sie diesen Hinweis prüfen, können Sie:
- Die Längenbeschränkung pro String oder für alle Strings anpassen und die längere, präzisere Übersetzung (oder Übersetzungen) beibehalten.
- PTC anweisen, welche Strings mit der Option Retranslate to fit length limit neu übersetzt werden sollen. Beachten Sie, dass dies die Genauigkeit beeinträchtigen kann.
