Importieren Sie Theme- und Plugin-Übersetzungen mit dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung in WordPress.org. Beinhaltet CLPTE-Einrichtung, Importprozess und eine schnellere Alternative.
Um Theme- oder Plugin-Übersetzungen in WordPress.org zu importieren, benötigen Sie ein CLPTE-Konto (Cross-Locale Project Translation Editor). Diese Anleitung behandelt den vollständigen WordPress.org-Import-Workflow mit Zeitschätzungen.
Wenn Sie Übersetzungen schneller und einfacher bereitstellen möchten, finden Sie am Ende die alternative Methode.
Übersetzungen nach WordPress.org importieren
Gesamtzeit: 4–6 Tage
1
Erstellen Sie ein CLPTE-Konto
Die CLPTE-Rolle (Cross-Locale Project Translation Editor) ermöglicht es Ihnen, Übersetzungen im Namen Ihres Themes oder Plugins einzureichen.
Wenn Sie bereits ein Konto auf WordPress.org haben, können Probleme auftreten, z. B. dass Ihr neues Konto deaktiviert wird. Dies liegt daran, dass WordPress keine Mehrfachkonten zulässt.
Um dies zu beheben, kontaktieren Sie forum-password-resets@wordpress.org und erklären Sie, dass Sie versuchen, ein CLPTE-Konto zu erstellen. Es hilft, die relevante Polyglots-Dokumentation mit dem Moderator zu teilen und das Polyglots-Team in Slack anzupingen.
Geschätzte Zeit: ~ 3–5 Tage
(einschließlich Wartezeit, wenn Ihr neues Konto deaktiviert ist)
2
Fordern Sie CLPTE-Zugriff im Polyglots-Blog an
Nachdem Ihr Konto aktiviert wurde, stellen Sie eine CLPTE-Anfrage für Ihr Plugin oder Theme auf der Startseite des Polyglots-Blogs. Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn Ihre Anfrage genehmigt wird.
Sehen Sie sich die CLPTE-Anfrage unseres Teams an.
Geschätzte Zeit: ~ 1 Tag
3
Übersetzungsdateien importieren
So importieren Sie von PTC erstellte Übersetzungen nach WordPress.org:
- Melden Sie sich mit Ihrem CLPTE-Konto bei https://translate.wordpress.org/ an.
- Gehen Sie zur Übersetzungsseite Ihres Plugins oder Themes (z. B. WPML Multilingual for Easy Digital Downloads).
- Öffnen Sie das lokale Projekt für jede Sprache, die Sie übersetzt haben.
- Scrollen Sie nach unten und klicken Sie auf Übersetzungen importieren.
- Laden Sie Ihre
.po– oder.mo-Dateien hoch. - Wiederholen Sie die Schritte für jede Sprache.
Geschätzte Zeit: ~ 10–30 Minuten
Einschränkungen beim Importieren in WordPress.org
Wenn Sie Übersetzungen in WordPress.org importieren:
- Sie können vorhandene Community-Übersetzungen nicht ersetzen. Es werden nur unübersetzte Zeichenketten importiert.
- Um vorhandene Übersetzungen zu aktualisieren, müssen Sie den Standardübersetzungsprozess verwenden und auf die Überprüfung durch das Locale-Team warten.
- Aktualisierungen erfordern manuelle Uploads für jede Version.
- Die Erstellung und Genehmigung eines Kontos kann bis zu einer Woche dauern.
Schnellere Alternative: Übersetzungen mit Ihrem Theme oder Plugin bündeln
Für die vollständige Kontrolle über Übersetzungen können Sie Übersetzungsdateien in Ihr Plugin oder Theme aufnehmen. Auf diese Weise erhalten Benutzer sie als Teil Ihres Produkts.
Platzieren Sie die Übersetzungsdateien einfach in Ihrem /languages/-Ordner und fügen Sie einen kleinen Code-Schnipsel hinzu, damit WordPress diese anstelle von Community-Übersetzungen lädt.
Gesamtzeit: 15-30 Minuten
1
Übersetzungsdateien hinzufügen
Platzieren Sie Ihre kompilierten .mo-Dateien in Ihrem Plugin- oder Theme-Verzeichnis /languages/. Diese Struktur stellt sicher, dass WordPress sie beim Laden Ihrer Textdomäne finden kann.
Beispiel:
my-plugin/
├─ my-plugin.php
├─ languages/
│ ├─ my-plugin-es_ES.mo
│ ├─ my-plugin-fr_FR.mo
Tipp: Verwenden Sie dieselbe Textdomain in Ihren Übersetzungsdateinamen und Ihren load_plugin_textdomain()– oder load_theme_textdomain()-Aufrufen.
Geschätzte Zeit: ~ Ein paar Minuten
2
Konfigurieren Sie WordPress, um Ihre Übersetzungsdateien zu laden
Standardmäßig priorisiert WordPress Community-Übersetzungen von WordPress.org gegenüber gebündelten.
Um sicherzustellen, dass Ihr Plugin oder Theme die gebündelten .mo Dateien anstelle von Community-Übersetzungen verwendet, fügen Sie den load_textdomain_mofile Filter hinzu.
Anwendungsbeispiel für Plugins
Fügen Sie diesen Schnipsel zu Ihrer Haupt-Plugin-Datei hinzu (z. B. my-plugin.php):
function my_plugin_load_embedded_translation_file( $mofile, $domain ) {
if ( 'my-domain' === $domain && false !== strpos( $mofile, WP_LANG_DIR . '/plugins/' ) ) {
$locale = apply_filters( 'plugin_locale', determine_locale(), $domain );
$local_mofile = WP_PLUGIN_DIR . '/' . dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/languages/' . $domain . '-' . $locale . '.mo';
if ( file_exists( $local_mofile ) ) {
return $local_mofile;
}
}
return $mofile;
}
add_filter( 'load_textdomain_mofile', 'my_plugin_load_embedded_translation_file', 10, 2 );
Anwendungsbeispiel für Themes
Fügen Sie diesen Schnipsel zur functions.php-Datei Ihres Themes hinzu:
function my_theme_load_embedded_translation_file( $mofile, $domain ) {
if ( 'my-domain' === $domain && false !== strpos( $mofile, WP_LANG_DIR . '/themes/' ) ) {
$locale = apply_filters( 'theme_locale', determine_locale(), $domain );
$local_mofile = get_template_directory() . '/languages/' . $locale . '.mo';
if ( file_exists( $local_mofile ) ) {
return $local_mofile;
}
}
return $mofile;
}
add_filter( 'load_textdomain_mofile', 'my_theme_load_embedded_translation_file', 10, 2 );
Geschätzte Zeit: ~ Ein paar Minuten
3
Überprüfen Sie, ob Ihre Übersetzungen korrekt geladen werden
Bestätigen Sie, dass WordPress die Übersetzungen lädt, die Sie in Ihr Plugin oder Theme aufgenommen haben, anstelle der Community-Übersetzungen von translate.wordpress.org.
Tun Sie dies, indem Sie Ihr Plugin oder Theme auf einer Testseite installieren und WordPress auf eine der von Ihnen bereitgestellten Sprachen umstellen.
- Gehen Sie zu Einstellungen → Allgemein → Site-Sprache und wählen Sie eine Sprache aus, die Sie in Ihrem
/languages/-Ordner aufgenommen haben. - Laden Sie eine Seite oder einen Bildschirm, der Zeichenketten enthält, von denen Sie wissen, dass sie in Ihrer
.mo-Datei übersetzt sind. - Überprüfen Sie, ob die Zeichenketten in der richtigen Sprache erscheinen und mit den von Ihnen hinzugefügten Übersetzungen übereinstimmen.
Wenn Sie immer noch alte Community-Übersetzungen sehen, überprüfen Sie den Code-Schnipsel im vorherigen Schritt, um sicherzustellen, dass er WordPress korrekt auf Ihre gebündelten .mo-Dateien verweist.
Geschätzte Zeit: ~ Ein paar Minuten
Sind Sie bereit, Übersetzungen zu importieren? Zuerst benötigen Sie übersetzte .po-Dateien.
PTC bietet KI-Übersetzungen für WordPress-Themes und -Plugins. Übersetzen Sie 2.500 Wörter kostenlos in 2 Sprachen – keine Kreditkarte erforderlich.