How To Improve Translations With The Glossary

To enhance your translations, first fill out your glossary with key names and terms from your project. You can do this by giving PTC the necessary context or by adding terms manually.

What Is the Glossary

A glossary is a comprehensive list of terms, phrases, and their corresponding translations used on a specific project.

In PTC, where machine translation engines generate translations, the glossary is vital for getting them right.

To ensure you have a comprehensive glossary, PTC helps you identify terms in your texts and populates the glossary entries for you:

  • At project setup, a glossary is pre-populated based on the description and categories you provide.
  • After project setup and during review PTC suggests names to add to your glossary to improve your translation score.

Translation Score and Glossary

Translation score is the system’s assessment of how good your translations currently are. It is closely tied to the glossary.

When PTC analyzes the strings in your project, it attempts to identify terms and names in them. If there is no glossary entry for something PTC thinks may be a term, the translation score decreases.

The first step to improve the translation score is to review the list of names PTC identified in your project and tell PTC if they are, in fact, names.

How to Improve Translation Score

Click Improve translation score on the Dashboard.

If the first recommended action is Help us understand, PTC has identified some potential names and wants to add them to the glossary.

Note: If there’s no such action available, PTC is rather confident about its translations. You can proceed directly to inviting reviewers, which is the next step in improving translations.

PTC notifies you when it identifies ways to improve your translation score

Click Go now in the recommended action and review the list of names PTC suggests. If any words it on this list are not names, uncheck them.

When ready, click These are correct to add the selected names to the glossary and get a new merge request with updated translations.

You can change your decision and edit the list of names at any later time. To do so, go to the Previously completed tab in the Improve translation score window.

How to Set Up a Glossary Manually

If you have some special names and terms in your project that are neither in the default glossary nor did PTC identify them, you can add them manually.

Go to the Glossary page via the top menu.

PTC lets you populate a glossary of key terms and names in your project

Note: If you confirmed any names previously, you’ll find them already listed here.

Add Glossary Terms

To add a glossary term, click Add new entry. Fill out the fields and make sure to provide a good term description. This will give PTC the context needed to properly use the term.

When you add a new term, you can generate translations automatically or enter them manually.

Edit or Delete Glossary Terms

  • If you want to make edits to existing glossary terms, hover over the translation you want to edit and click the Edit button that appears.
  • If you want to copy the existing text from the source language to languages that don’t have translations, click Copy text to empty translations.
  • To delete a Glossary term completely, hover over the term in the source language and click the Delete button that appears.

Update Translations with Manually Added Glossary Terms


If you want to get updated translations that take the changes in the glossary into account, go to Translations page and click Retranslate.

Note: In future releases, the Retranslate button will be available or the Glossary page too. That is a planned feature, no need to report it as missing.

What’s Next

To improve the translation score further, invite human native speakers to review translations.

Translation Settings

How To Improve Translations With The Glossary

Scroll to Top